หนังสือไวยากรณ์ภาษาเกาหลี Grammatical Pattern Expressions in Korean 한국어 문법 이렇게 달라요
한국어를 공부하는 많은 외국인 학생들은 한국어 표현의 미묘한 차이가 너무 어렵다고 이야기를 합니다.
언제 ‘-(으)니까’로 말해야 하고, 언제 ‘-아서/어서’로 말해야 하는지 고급 수준이 되어도 혼동하는 경우가 많습니다.
필자는 외국인 학생들을 가르치면서 어떻게 하면 한국어를 더 잘 쓸 수 있을까 항상 고민했습니다. 이 책에는 그런 필자의 고민이 담겨 있습니다.
개정판에는 더 많은 예문을 담아내어 학생들이 많은 예문을 접할 수 있도록 구성하였습니다. 그리고 학생들이 예문을 통해 한국어 표현의 특징을 스스로 찾아보게 하였습니다. 스스로 찾아보면 더 기억에 남을 수 있기 때문입니다.
이 책은 한국어 표현의 차이를 공부하고 싶은 외국인 학생들에게 도움이 되는 책입니다. 또한 그런 차이를 잘 가르치고 싶은 선생님들께도 작은 도움이 될 것입니다.
한국어 표현 문형은 크게 두 부분(의미가 비슷한 문형과 형태가 비슷한 문형)으로 분류하였고 의미가 비슷한 문형에는 원인 〮 이유, 사실 나열, 목적 〮 의도, 선택, 상황 계속, 시간의 순서, 양보, 조건 〮 가정, 사동, 피동, 추측, 결과 등의 기능별로 범주를 나누어 유사 문법들을 비교 〮 대조하였다. 각각의 기능별 범주의 표제어는 중국, 베트남, 몽골 등 국내 한국어 학습자가 많은 국가 언어를 필두로 12개의 언어로 제시하였다.
각각의 문법 항목의 시작은 대화문을 중심으로 학습자들이 표현 문형을 사용하는 상황 맥락을 이해할 수 있도록 구성하였고 이 대화문은 교실 수업에서 학습 문형을 소개할 때 도입으로 사용할 수 있다. 또한 더 많은 예문을 담아내어 학습자들의 이해를 돕고자 하였고 문형을 사용할 때 주의할 점을 정리할 수 있는 공간도 마련하였다. 학습자 스스로 한국어 표현의 특징을 찾다 보면 더욱 기억에 남을 수 있기 때문이다. 특별 부록으로는 핵심 문법을 중국어로 요약하여 제공하였다.
한국어를 공부하는 학습자들과 외국인 친구들에게 한국어를 더 잘 알리기 원하는 여러분들께 조그마한 선물이 되었으면 한다.
นักศึกษาต่างชาติหลายคนที่เรียนภาษาเกาหลีบอกว่าความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ ในสำนวนภาษาเกาหลีนั้นยากเกินไป
แม้แต่ในระดับสูง พวกเขาก็ยังสับสนว่าเมื่อไรควรพูดว่า '-(으)냐' และเมื่อไรควรพูดว่า '-서/어'
ในการสอนนักศึกษาต่างชาติ ฉันมักจะคิดเสมอว่าจะเขียนภาษาเกาหลีให้ดีขึ้นได้อย่างไร หนังสือเล่มนี้มีเนื้อหาที่ฉันคิด
ฉบับปรับปรุงมีตัวอย่างเพิ่มเติมเพื่อให้นักศึกษาได้เรียนรู้ตัวอย่างมากมาย และฉันให้นักศึกษาค้นหาลักษณะเฉพาะของสำนวนภาษาเกาหลีด้วยตนเองผ่านตัวอย่างต่างๆ เนื่องจากพวกเขามีแนวโน้มที่จะจำได้มากกว่าหากค้นหาด้วยตนเอง
หนังสือเล่มนี้มีประโยชน์สำหรับนักศึกษาต่างชาติที่ต้องการศึกษาความแตกต่างของสำนวนภาษาเกาหลี นอกจากนี้ยังเป็นประโยชน์สำหรับครูผู้สอนที่ต้องการสอนความแตกต่างดังกล่าวได้ดีอีกด้วย
รูปแบบประโยคแสดงความรู้สึกในภาษาเกาหลีแบ่งออกเป็น 2 ส่วน (รูปแบบประโยคที่มีความหมายคล้ายกันและรูปแบบประโยคที่มีรูปแบบคล้ายกัน) และรูปแบบประโยคที่มีความหมายคล้ายกันจะแบ่งตามหน้าที่ เช่น สาเหตุ/เหตุผล รายการข้อเท็จจริง จุดประสงค์/ความตั้งใจ การเลือก การดำเนินไปของสถานการณ์ ลำดับเวลา การยอมรับ เงื่อนไข/สมมติฐาน เหตุปัจจัย การกระทำ การเดา และผลลัพธ์ และเปรียบเทียบ/เปรียบต่างไวยากรณ์ที่คล้ายกัน คำหลักสำหรับแต่ละประเภทหน้าที่นำเสนอใน 12 ภาษา โดยเริ่มจากภาษาของประเทศที่มีผู้เรียนภาษาเกาหลีจำนวนมากในเกาหลี เช่น จีน เวียดนาม และมองโกเลีย
จุดเริ่มต้นของแต่ละรายการไวยากรณ์จะจัดโครงสร้างตามบทสนทนาเพื่อให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจบริบทของสถานการณ์ที่ใช้รูปแบบประโยคแสดงความรู้สึก และบทสนทนานี้สามารถใช้เป็นบทนำเมื่อแนะนำรูปแบบประโยคที่เรียนรู้ในชั้นเรียน นอกจากนี้ ยังมีตัวอย่างเพิ่มเติมเพื่อช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจ และมีพื้นที่สำหรับจัดระเบียบจุดที่ต้องสังเกตเมื่อใช้รูปแบบประโยค เนื่องจากผู้เรียนสามารถจดจำได้มากขึ้นเมื่อพบลักษณะเฉพาะของสำนวนภาษาเกาหลีด้วยตนเอง ในภาคผนวกพิเศษมีการสรุปหลักไวยากรณ์เป็นภาษาจีน
ฉันหวังว่านี่จะเป็นของขวัญเล็กๆ น้อยๆ สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาเกาหลีและต้องการแนะนำภาษาเกาหลีให้เพื่อนต่างชาติรู้จักมากขึ้น
*ผู้อ่านสามารถดาวน์โหลดไฟล์เสียง MP3 ด้วยการสแกน QR Code
ภาษา: เกาหลี
จำนวน: 328 หน้า
ขนาด: 15 x 21 ซม.
พิมพ์ปีคศ. 2023
ปกอ่อน
ISBN: 9791191957273
พิมพ์โดย: Sotong, Korea
สนใจสินค้าหรือสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
สามารถติดต่อทางร้านได้ที่
(ร้านหนังสือภาษาเกาหลี iloveilearn)
โทรศัพท์: 092-838-4369
Line ID: @iloveilearn
E-mail: iloveilearn@gmail.com
(ลูกค้ากดสั่งซื้อได้ หมายถึงสินค้า พร้อมส่ง)
